Home » Renten

Kannst du diesen Satz ins Italienischen oder Englischen übersetzen?

19 Oktober 2010 4 Comments

Bei einer ausländischen Unfallrente gilt als Jahresverdienst der 18 fache Monatsbetrag der ausländischen Unfallrente, der für eine Erwerbsminderung von 100% zusteht bzw. zustände.

4 Comments »

  • Ingrid R said:

    Nel caso di una pensione estera per infortunio vale come entrata annuale la somma mensile della pensione estera moltiplicata per 18 che corrisponde o corrisponderebbe a un tasso di 100% di invalidità (incapacità al lavoro)

  • girl14 said:

    Nein sorry…. aber du kannst die Wörter die du nicht kennst auf http://www.leo.org/ nachschauen, da gibt`s Deutsch-Italienisch
    und deutsch-Englisch

  • playboy_ said:

    Oder schau bei Abacho.de nach. Da gibts allmöglichen Sprachen zum Übersetzen.
    Aber längere Sätze werden da leider nur Wort für Wort übersetzt und das hört sich ein bischen komisch an.

  • radiopil said:

    With a foreign accident annuity the 18 fold monthly sum of the foreign accident annuity, which is entitled to a reduction in earning capacity of 100%, counts as annual earnings.

Leave your response!

You must be logged in to post a comment.